漢字
パソコンで文字入力するようになって、すっかり漢字が書けなくなりました。
最近はバイトで手書きする必要もあるのでよいリハビリになっています(苦笑)。
で、昨日のレゴ記事の中にある写真を再掲です。
手前の箱にある「部品■かくにん 未」の文字。
これは「部品確認 未」と書きたかったのに、「確」の字の「石へん」を書き忘れて黒く塗りつぶし。
そのまま思い出せずにひらがなで「かくにん」と書いてしまったようです。
同じ入荷商品のはずなので、その後思い出したか、同僚にきくかして、大箱の方は「部品確認 未」と書けたのではないかと想像します(こういう妄想が好き)。
ふと、「”部品未確認”の方が素直でいいのにな」と思ったりしたのですが、たぶん「部品確認済み」というパターンもあるのではないかと思いました。
部品確認ー済
部品確認ー未
という表記がマニュアル化されている感じで、これはこれでよいです。
あるいは、全てが単なる偶然だった可能性もあります。
































最近のコメント